Para escapar de la guerra civil, muchos cristianos siríacos se refugiaron en el sureste de Turquía, donde sus antepasados en la época del Imperio Otomano vivían.
Después del recuento de todos los nombres del registro en el que se examinó, el padre Gabriel Akyüz aparece. Su cabeza está cubierta con un gorro negro. En la Iglesia Asiria de Oriente, el sacerdote pertenece a la rama de la siríaca ortodoxa. 103 es el número de sirios que acoge, en los meses de verano, la parroquia de los cuarenta mártires de Mardin en Turquía, a menos de cincuenta kilómetros de la frontera con Siria. Ciento tres, una pequeña fracción de los dos millones de personas desplazadas que han huido a Turquía en los últimos tres años, para escapar de los combates que asola Siria desde la primavera de 2011.
La noche de verano no deja de llegar a través de la elegante iglesia siríaca con piedras de color amarillo. Inmersa en un amplio patio, que está casi olvidado... Cuarenta refugiados terminan su comida, ofrecida por la parroquia. En pocas horas, todo el mundo encontrará a la familia cristiana que acoge. Mientras tanto, no hay manera de separarse. Desde un terreno para el voleibol, niños gritan. Una pared adosada, los hombres fuman en grupos pequeños, las mujeres charlan sobre una fuente seca. Tienen una palabra en boca Siria.
Estos refugiados son en su mayoría de la ciudad de Hassaké en Siria, a unos pocos cientos de kilómetros de distancia de Mardin, Esta (Mardin) magnífica ciudad mesopotámica se encuentra construida sobre una colina y se espera que entre pronto en el Patrimonio de la Humanidad de la Unesco, y no es un lugar de exilio entre otros. "Mi padre vino de aquí, dice Marcelle Azar, de 46 años, un poco apretada con su camiseta rosa. Mis abuelos habían sobrevivido a las masacres, pero aún así decidieron huir de la zona en 1932, hacia Siria. Mi padre tenía 6 años."
Estas "masacres" eran cometidas por el régimen turco durante la Segunda Guerra Mundial, en contra de todas las minorías cristianas del Imperio Otomano. Esto es Mardin, de donde era originario Ignace Maloyan, el obispo armenio asesinado en 1915 y beatificado en 2001 por el Papa Juan Pablo II. Pero además de los armenios, muchos sirios ortodoxos fueron masacrados o deportados entre 1914 y 1920 Hoy en día, las familias se reunen alrededor de la fuente con sus descendientes.
Esta región del norte de Mesopotamia está poblada principalmente por kurdos. Esta siempre fue el hogar de los cristianos, especialmente de los siríacos: constituye en sí misma su cuna histórica. Su nombre Tur Abdin, literalmente, significa "Montaña de los Siervos de Dios."
En el centro del arco que rodea la fuente, una mujer de 50 años se impone. Pertenece a la élite cultural en Siria, como la mayoría de los refugiados que acompañan a Rowida Kawriah que habla con calma. Su hijo Jack traduce el árabe melodioso de su madre en un Inglés muy fluido. "La historia se repite, dice la mujer. Hace un centenar de años, mis abuelos fueron expulsados por el ejército turco, que no quería que los cristianos estuvieran en el país. Los soldados entraron en las casas para cortar las cabezas y eliminar a las chicas más bonitas ... "
Aunque asociado con estos recuerdos aterradores, la región de Mardin nunca ha dejado de memoria viva de los abuelos de Rowida. Los lugares eran recitados por los exiliados en sus historias, las líneas generales de un paraíso perdido. En 2009, flanqueado por su marido y su hijo, ella va por primera a la frontera y se traslada a la antigua casa familiar, ahora habitada por turcos."Finalmente vi las paredes de las cuales mi abuela me había hablado tanto! No podía adivinar que volveríamos aquí para escapar de la guerra en nuestro nuevo país."
Marcelle Azar también es consciente de la amarga ironía de la situación. "Mis abuelos siempre han querido volver a Mardin, dice ella. Pero ellos murieron sin poder poner un pie allí de nuevo. Nosotros, ahora, estamos aquí, pero no podemos pararnos ahí." Porque para Marcelle, Turquía no es un país para el futuro, ni siquiera un refugio. "Aquí estamos en el infierno", ella suelta sin reservarse nada y agregó que "como cristiano, no se puede vivir en Turquía."
El hallazgo parece difícil, cuando se sabe lo que viven en este mismo momento, los cristianos en los países vecinos. Pero Marcelle insiste. "Hay demasiadas divisiones aquí entre cristianos y musulmanes. El Presidente Erdogan promete cosas, pero no hace nada por nosotros." Mientras tanto, Rowida añade: "Como cristiana, me alegro de haber nacido en Siria en vez de en Turquía."
... En el Monasterio Deyrulzafaran, Abdul Massih Saadi no se sorprendió al enterarse de que en Mardin siríacos de Turquía y los Siria se enfrentan a sus diferencias. Enseñando arameo en una universidad de Texas, dice: "En Turquía, los cristianos representan sólo el 1% de la población, mientras que eran 10% en Siria en 2011. Los siríacos de Mardin son una minoría que han aprendido a ser cauteloso y discreto, siempre en compromisos con los musulmanes. En resumen, para sobrevivir. Es un shock para las familias de refugiados vivir aquí."
Porque cuando estaban en Siria, tenían menos dificultades para vivir su fe. Esto es confirmado por las mujeres que se sientan alrededor de la fuente vacía de los cuarenta mártires. "En casa, podríamos enseñar o trabajar en el servicio público, recuerda Rowida Kawriah. Mientras que aquí, en Turquía, un cristiano no tiene derechos. Su hijo Jack, un ingeniero en computación altamente cualificado, no encontrar trabajos que se ajusten a sus habilidades, desde su llegada a Mardin, hace ya cerca de dos años.
No importa que sus raíces estén aquí. Cien años después de partir hacia Siria, estas familias están a la espera: volveremos a cruzar la frontera en la otra dirección. "Después de la guerra, pase lo que pase, vamos a regresar a Siria, asegura Marcelle Azar con aplomo. Este es nuestro país. Y si es destruido, no importa, nosotros vamos a reconstruirlo."
La Croix
No hay comentarios:
Publicar un comentario