martes, 30 de septiembre de 2014

Rusia analiza boicotear las películas de Hollywood en medio de las sanciones de Estados Unidos, por las representaciones negativas de los rusos

¿Es una nueva guerra fría la que se está gestando entre Hollywood y Rusia? 

Después de que una serie de películas recientes como The Avengers, Jack Ryan: Shadow Recruit y A Good Day to Die Hard contara con villanos rusos, un miembro del parlamento del país ha sugerido prohibir las películas extranjeras que "satanicen a Rusia y a los rusos". El 17 de septiembre el director ruso Yuri Kara pidió una prohibición de las películas estadounidenses hasta que se levante las sanciones impuestas contra Rusia por la anexión de Crimea de Ucrania. "Hollywood ejercería presión sobre Obama, y él levantaría las sanciones", dijo Kara.

Otro director, Stanislav Govorukhin, quien fue jefe de campaña del presidente ruso Vladimir Putin en las elecciones de hace dos años, también se ha pronunciado a favor de las restricciones a la tarifa de Hollywood. "Creo que sería bueno limitar la presencia de películas de Hollywood en las pantallas de Rusia", dijo el 18 de septiembre en un congreso de Toda Rusia Frente Popular, una organización pro-Kremlin que él es co-presidente.

Cualquier límite en el acceso al mercado ruso haría daño a Hollywood como nunca antes. En 2013, la taquilla de Rusia creció a 1,3 mil millones de dólares, convirtiéndose en el sexto mayor mercado cinematográfico del mundo. La tarifa de EE.UU. representaron más del 75% del total bruto.

Restringir películas estadounidenses podrían desempeñar algo bueno con Putin, pero muchos en la comunidad del entretenimiento ruso no son fans de posibles represalias. "Las películas de Hollywood crean flujo de público constante en los cines de aquí, lo que lleva a que más pantallas se abran en el país, lo que finalmente ayuda a las producciones rusas", dice Alexander Akopov, jefe de Amedia de Moscú.

Cámara Pública de Rusia ha dicho que considerará la introducción de una cuota del 40% para las versiones rusas. Govorukhin cree el lanzamiento de films rusos no serían capaces de reemplazar totalmente a las películas de Hollywood, debido a que la industria cinematográfica local sólo produce 60 disponibles en un año, por lo que más películas hechas "en países con culturas cinematográficas ricas", como Turquía, Corea, Irán y Japón, deberían ser lanzadas en Rusia, así como más películas europeas, dice.

Además de las sanciones de Estados Unidos contra Rusia, varias representaciones de alto perfil han irritado al orgullo nacionalista.

En 2008, Indiana Jones y el Reino de la Calavera de Cristal fue atacado por los comunistas en San Petersburgo pir una "representación distorsionada de la política de la Unión Soviética extranjera en la década de 1950" y "representación satirizada y negativa de los soldados soviéticos."

El actor británico Kenneth Branagh se encuentra entre el último de la larga lista de villanos de pantalla rusos de Hollywood, jugando a ser el oligarca diabólico Viktor Cherevin empeñado en destruir América en la película Jack Ryan: Shadow Recruit. Otras representaciones recientes: Un ex agente de la KGB sádico en Los Vengadores; dobladores de funcionarios rusos en A Good Day to Die Hard; un usurero ruso-estadounidense con misiles de desechos espaciales de Limitless e incluso de Rusia, que destruye la estación espacial estadounidense en Gravedad.

"En algunas películas, la retórica anti-social y en ocasiones anti-ruso está presente, confundiendo la generación más joven", dice el primer secretario adjunto de la cámara Vladislav Grib, quien fue citado diciéndolo el 24 de septiembre por la agencia de noticias rusa ITAR-TASS. "Al mismo tiempo, fotos rusas tienen dificultades para llegar a las pantallas ya veces no son capaces de hacer eso en absoluto", añadió.

Akopov cree un compromiso está en orden. "Entendemos que no hay manera de que Hollywood pueda detener el que nos retrate como los chicos malos", dice. "Nosotros sólo informamos de que Hollywood añada un poco de equilibrio e introducir algunos buenos caracteres rusos en sus historias también. Además de ser justo y políticamente correcto, este enfoque también ayudará a mantener las pantallas abiertas de Hollywood en el mercado teatral que es el sexto más grande del mundo."

The Hollywood Reporter

El exterminio de los británicos blancos: El Centro de Bradford en Reino Unido cuenta solo con un 20% de británicos

Los ingleses de raza blanca han sido casi completamente limpiados étnicamente de los cuatro barrios municipales que conforman el distrito central de la ciudad de Bradford, West Yorkshire, desvela un análisis de las cifras del censo.

Los cuatro barrios que componen el centro de la ciudad de Bradford, Bradford Moor, City, Little Horton, Manningham y Toller, tienen una abrumadora población no blanca, un cambio por completo desearrollado en los últimos veinte años, cuando la mayoría de la población de esa ciudad se componía de blancos británicos.

De acuerdo con las estadísticas oficiales mantenidas por la Oficina del Reino Unido de Estadísticas Nacionales (ONS), el barrio de Bradford Moor tiene una población total de 21.210. De ese número, sólo unos pocos 3662, están clasificados como blancos y esa cifra data del censo de 2011.

En Bradford Moor, los nombres de los concejales electos cuentan la historia: Faisal Khan (Respect Party), Mohammed Shafiq (Partido Laborista), y Ghazanfer Khaliq (Partido Laborista).

En el barrio de City, hay una población total de 23.485. De esa cifra, sólo 5.972 están clasificados como blanco y una vez más, de acuerdo con el censo de 2011, lo que significa que las cifras ya tienen cuatro años de retraso (dado que el censo se realizó en 2010).

Los concejales electos en la ciudad son Munir Ahmed (Partido del Trabajo), Shakeela Lal (Partido Laborista), y Ruqayyah Collector (Respetec Party). 

Little Horton tiene una población total de 21.547. De esa cifra, sólo 6.195 están clasificados como blancos, de acuerdo con el censo de 2011. Los concejales electos en Little Horton son Alyas Karmani (Respetec Party), y Sher Khan (Partido del Trabajo).

El barrio de Manningham tiene una población total de 19.983. De esa cifra, sólo 2.976 están clasificados como blancos, de acuerdo con el censo de 2011. Los concejales electos son Ishtiaq Ahmed (Independiente), Shabir Hussain (Partido del Trabajo), y Asama Javed (Partido del Trabajo). Manningham fue la ubicación de los disturbios infames de Bradford en 2001.

En Toller la población total es de 19.914. De esa cifra, sólo 2.855 están clasificados como blancos, de acuerdo con el censo de 2011. Los concejales electos son Amir Hussain (Partido del Trabajo), Arshad Hussain (Partido del Trabajo), y Imran Hussain (Partido del Trabajo).

Sumando todas estas cifras, nos daría que en 2010, de una población total de 106.139 personas del centro de la ciudad, tan sólo 21.660 fueron clasificados como blanco, lo que hace un poco más del 20%. En los cuatro años transcurridos desde que esas cifras salieron, el porcentaje de blancos habrá descendido aún más.

Para Bradford en su conjunto, el censo de 2011 registró una población total de 522.452. De ese número, 352 317 fueron clasificados como blancos en 2010. 

The New Observer

lunes, 29 de septiembre de 2014

El equipo nuclear de la ONU rechaza la oferta árabe de criticar el "arsenal atómico" de Israel

Los Estados miembros de la Agencia Internacional de Energía Atómica han rechazado una resolución iniciada por los países de la Liga Árabe que criticaban las supuestas capacidades nucleares de Israel. La resolución, que no es vinculante, condena a Israel, y le pide unirse al Tratado de No Proliferación Nuclear y hacer sus instalaciones nucleares sujetas a una supervisión internacional. La votación fue de 58 en contra y 45 a favor del texto. Muchos representantes optaron por no asistir a la votación. 

Un alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores señaló que los países de la Liga Árabe hicieron un esfuerzo especial este año para aprobar la resolución, que fue rechazada el año pasado, así, a raíz de las conversaciones improductivas entre Israel y los estados árabes a través de una propuesta de una cumbre para una Oriente Medio libre de armas nucleares. El subsecretario de Finlandia de Estado, Jaakko Laajava, facilitador de las conversaciones propuestas, ha asistido a las reuniones informales entre las partes en Suiza.

Durante las cinco rondas de negociaciones, Israel presentó una serie de condiciones previas para la apertura de las negociaciones multilaterales sobre la paz regional en Oriente Medio. Aunque los estados occidentales aceptaron la iniciativa israelí, viéndolo como una base sólida para las negociaciones, los estados árabes desestimaron las condiciones previas de cada parte, negándose a discutir el asunto y comenzando a empujar hacia adelante la resolución de condena a Israel por su supuesto arsenal nuclear.

Durante los últimos tres meses, el Ministerio de Relaciones Exteriores y de la agencia nuclear de Israel hicieron un esfuerzo diplomático mundial para frustrar los esfuerzos de las naciones árabes. Todas las misiones diplomáticas de Israel en todo el mundo fueron llevados a bordo, y los embajadores israelíes plantearon la cuestión con los más altos funcionarios en sus respectivos países.

El primer ministro Benjamin Netanyahu, el ministro de Relaciones Exteriores, Avigdor Lieberman, y el ministro de Defensa, Moshe Yaalon también se unieron los esfuerzos, llamando a sus homólogos de todo el mundo para convencerlos de que voten en contra de la resolución.

El Ministerio de Relaciones Exteriores envió emisarios a varias naciones claves para conseguir su apoyo, o al menos para asegurarse de que se abstienen o abandonan la sala durante la votación. Por ejemplo, el ministerio envió secretamente al ex embajador Pinhas Avivi a América Latina.  Avivi, quien desempeñó como director adjunto a cargo de las cuestiones multilaterales hasta su retiro el año pasado, se reunió con altos funcionarios de los gobiernos de Brasil, Argentina, Chile y Perú, solicitando su apoyo.

Además, el vicecanciller Tzachi Hanegbi discutió el tema durante una visita de Estado en Myanmar y con funcionarios de Australia y Nueva Zelanda, durante una cumbre de naciones del Pacífico hace varias semanas. Israel también ha puesto un esfuerzo especial con una serie de países africanos, como Kenia, Nigeria y Etiopía, todos los cuales finalmente votaron en contra de la resolución.

Un alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores destacó que la administración de Estados Unidos ayudó en los esfuerzos de Israel. Funcionarios de alto rango del Departamento de Estado de EE.UU. estuvieron informados por sus homólogos israelíes desde el comienzo de los esfuerzos contra la resolución propuesta. El enviado estadounidense a la OIEA trabajó estrechamente con el enviado israelí en las últimas semanas para recaudar votos en contra. Embajadores de Estados Unidos en todo el mundo también fueron instruidos para transmitir mensajes en contra de la resolución árabe.

Lieberman ha llamado al rechazo de la propuesta de resolución árabe, una "victoria de la diplomacia israelí", el jueves. Al rechazar la propuesta árabe, dijo, esto "envía un importante mensaje que dice que la comunidad internacional no va a jugar junto con un intento de señalar con el dedo a Israel." Lieberman dijo que todo el mundo, incluyendo los países árabes detrás de la propuesta, saben que el programa nuclear de Irán, y no Israel, es una amenaza para la estabilidad en Oriente Medio y para la paz mundial.

Lieberman agregó que en lugar de criticar a Israel, sería mejor si los estados árabes detrás de la propuesta imaginaran "lo que podría suceder si Siria tuviera éxito en la construcción de un reactor nuclear en Deir al-Zour, y si el reactor hubiera caído en las manos del grupo Estado Islámico o el Frente Nusra al-Qaida".

Según informes extranjeros, el reactor nuclear sirio fue destruido en un ataque de la Fuerza Aérea de Israel en 2007.

Jerusalén golpeó a los países árabes después de que se rechazara la propuesta. "Parece que sólo las iniciativas anti-Israel en las organizaciones internacionales pueden unir a los miembros de la Liga Árabe", dijo una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores. "Israel sigue comprometido con el diálogo regional con sus vecinos, en el sentido más amplio, a la creación de confianza mutua, para hacer frente a los desafíos de nuestro tiempo y para alcanzar la seguridad y la estabilidad regional."

El Ministerio de Relaciones Exteriores expresó su esperanza de que en la raíz del rechazo de la resolución, "los estados árabes detrás de la propuesta van a entender la inutilidad de la elección de esos votos en los organismos internacionales sobre el diálogo directo para promover los intereses mutuos en la región."

Haaretz

Pareja de Reino Unido es expulsada de un autobús por cantar una canción que una musulmana considera que es racista

A una pareja de Rotherham, Inglaterra, se les pidió que bajaran de un autobús mientras eran llamados racistas, por cantar el tema de sintonía Peppa Pig a su hija autista de 15 meses de edad, se ha informado.

Nick Barnfield y Sarah Cleaves afirman que viajaban en un autobús de Sheffield cuando una pasajera de viaje, que al parecer llevaba puesto un hijab, se molestó por los sonidos que eran resoplidos del tema musical Peppa Pig, diciendo que se hacía una referencia a la carne de cerdo y esta se encuentra prohibida por el Islam.

La pareja dijo que cuando se quejaron al conductor del autobús el 8 de septiembre, se les dijo que sería "más fácil" si se bajaran y caminaran los tres kilómetros restantes hacia su casa.

Sr. Branfield, de 24 años, dijo: "Una señora se acercó a nosotros y de forma muy agresiva comenzó a decirnos que éramos unos padres irresponsables y que estábamos siendo racistas por estar cantando la canción."

"La mujer se acercó al conductor del autobús y le dijo que estábamos siendo racista contra ella. El conductor se acercó a mí y me dijo que tenía que bajarme del autobús o la policía tendría que venir".

Sr. Branfield dijo: "Él sólo dijo:".Váyase ahora, de lo contrario tendrá que soportar a todos los pasajeros y nadie será feliz", fue humillante.

La compañía del autobuses dijo que están investigando el incidente, sin embargo el conductor niega que las acusaciones de racismo estuvieran involucrados.

Brandon Jones, jefe de relaciones externas en el grupo de Primera bus, dijo: "La investigación está en curso, pero hemos visto imágenes de de la cámara de seguridad. En ella se puede ver al cliente dejar el autobús en el lugar que él describe y se muestra una conversación entre un pasajero, la mujer en el autobús y el conductor, y el conductor hablando con el cliente.

"Estamos hablando con nuestro conductor y con el cliente para aclarar las circunstancias en las que dejaron el autobús. En este momento no estoy en condiciones de confirmar que se vieron obligados a bajarse.

"Está claro que dejaron el autobús. El conductor respondió a una queja de la pasajera sobre el servicio. Había una sola queja de una pasajera, ella era una señora asiática."

"El conductor nos dijo que no escuchó ninguna referencia al racismo, pero estamos investigando el incidente y aún no han llegado a una conclusión."  La policía de South Yorkshire dijo que no estaba investigando el incidente.

Metro.co.uk

domingo, 28 de septiembre de 2014

Tras el ascenso de los Demócratas de Suecia en las elecciones, algunos inmigrantes consternados con los resultados quieren volver a sus países de origen

Los inmigrantes en Suecia han reaccionado con sorpresa y decepción después de que un partido de extrema derecha ganara suficientes votos para convertirse en la tercera fuerza del país el 14 de septiembre en las elecciones parlamentarias.

"Voy a volver a África", dijo Sadia Xassan Shire, una inmigrante de Somalia. "Quiero que mis hijos se sientan como ciudadanos de primera clase. Es triste, pero siento como que no importa lo bien que hablen sueco, y cuántos grados y puestos de trabajo tengan, usted siempre se vista como la chica negra con una bufanda."

Los Demócratas de Suecia (SD), un partido anti-inmigración con raíces en el movimiento neo-nazi, ganó un 12,9% de los votos emitidos - más del doble del 5,7% de los votos obtenidos en las elecciones de 2010.

Berivan Roozbayani, un gerente de la empresa de seguros que llegó a Suecia desde el Kurdistán iraquí cuando tenía ocho años de edad, dijo que se sintió herido por el resultado electoral.

"Yo estaba de luto, me fui a trabajar al día siguiente, vestido de negro, y muchos de mis colegas hicieron lo mismo," dijo ella.

La elección vio a la oposición de centro-izquierda derrotar al bloque de centro-derecha gobernante por un estrecho margen. Las grandes ganancias de SD, que ambos bloques se niegan a cooperar con ellos, han dado lugar a complicadas negociaciones políticas. El primer ministro designado socialdemócratas Stefan Lovfen tiene que asegurarse de que puede gobernar el país sin el apoyo de la mayoría absoluta en el parlamento.

Shire vive en el suburbio de Bromsten en Estocolmo donde 10.6% votó por el SD. Ella dijo que es aterrador pensar que alguien que conoce podría ser un racista bajo una superficie amigable - incluso vecinos que sonríen y saludan a ella desde sus ventanas.

"Se trata de un poco de miedo, ellos están por todas partes y no sabemos quién es sincero y quién no", el profesor, que llegó a Suecia cuando tenía 11 años, le dijo a Al Jazeera.

Yasri Khan Shamsudin, presidente del Movimiento por la Paz Musulmana, y un miembro del Partido Verde, comparte el mismo sentimiento.

"Es terrible porque ahora cuando vas a trabajar y coger el metro, miras a tu alrededor y, básicamente, una de cada seis personas en el tren es una persona que no quiere que usted esté en el país", dijo.

"Es un mensaje deprimente, pero no vino como una sorpresa. Hemos visto al resto de Europa que va en esta dirección."

Shamsudin, nacido en Suecia y de origen malayo, dijo que la sociedad no ha abordado el racismo de una manera suficiente, y los resultados de las elecciones reflejan esto.

Suecia es conocida internacionalmente por sus políticas de inmigración generosas. De acuerdo con la Junta de Inmigración de Suecia, Suecia recibió cerca de 50.000 inmigrantes en los primeros ocho meses de 2014 - un aumento enorme de 27.000 personas durante el mismo período del año pasado. La mayoría de los refugiados proceden de Siria, Eritrea, Somalia, Afganistán, e Irak.

Los Demócratas de Suecia desean cortar la inmigración al 10% de los niveles actuales, y ayudar a los potenciales refugiados en su propio país en lugar de permitir que vengan a Suecia. También quieren emitir permisos de residencia temporal para los solicitantes de asilo que se cancelará cuando los conflictos del que huyeron finalice.

El partido también se ha pronunciado contra el Islam, que calificó de una ideología que "desestabiliza" el mundo. 

Durante su campaña antes de las elecciones, el líder de los Demócratas de Suecia Jimmie Akesson dijo que "el islamismo es el nazismo y el comunismo de nuestro tiempo", y tiene que ser tratado con el mismo odio.

En el período previo a la votación, varios representantes de los partidos fueron expulsados ​​después de las revelaciones de que hicieron comentarios racistas. Pero los esfuerzos para limpiar la imagen del partido no han sido suficientes para convencer a la mayoría de los suecos con que no es xenófobo.

Sumaya Ata Abdulkadir, una coach de reclutamiento que llegó a Suecia desde Eritrea a finales de la década de 1980, dijo: "No importa si lo niegan, se puede ver el trasfondo de la islamofobia y el racismo en su manifiesto."

Pero ella dijo que no cree que casi 13% de los suecos que votaron por los Demócratas de Suecia sean necesariamente racista. 

En su lugar, ella atribuyó las ganancias del partido por el aumento de las brechas entre la clase media y la clase trabajadora.

"No creo que estos votantes quieran expulsar a los inmigrantes fuera. Creo que lo que quieren es que alguien reconozca los problemas de los jubilados, la clase obrera, los desempleados, etc. En realidad, nadie lo ha escuchado."

Una encuesta de mayo por el instituto Sifo de las actitudes hacia la inmigración sugirió el 44% de los suecos creen que el país ha cogido a demasiados refugiados. Sin embargo, otros estudios de las actitudes hacia la inmigración de los suecos muestran que realmente se han vuelto más tolerante con la inmigración en las últimas dos décadas. En 1990, el 61% estuvo de acuerdo de que el país debe restringir la ingesta de los extranjeros.

Andrej Kokkonen, analista político e investigador en la Universidad de Gotemburgo, dijo a Al Jazeera que una minoría considerable no están satisfechos con la actual política de inmigración. 

"Incluso si la tolerancia se ha incrementado y la hostilidad hacia los inmigrantes ha disminuido, todavía hay una gran minoría que es intolerante y no quiere a demasiados inmigrantes en Suecia. No creo que estos factores tiendan a contradecirse entre sí."

Kokkonen dijo que los esfuerzos de la SD para limpiar su imagen, es otro factor importante detrás del éxito del partido. 

"El SD se handistanciado de su pasado, sobre todo desde las bases racistas y trató de ser más liberal en su lenguaje de campaña, y creo que lo han conseguido en gran medida", dijo Kokkonen.

En un debate en vivo de 2009 en la televisión estatal, el líder de los Demócratas de Suecia Akesson, dijo: "Tenemos que limitar drásticamente la inmigración a Suecia, especialmente de los países musulmanes." Cuando el presentador le preguntó si esos musulmanes significaba que no tienen el derecho de venir aquí, su respuesta fue: "Sí, exactamente." 

A pesar de sus políticas anti-inmigración, SD ha logrado atraer a algunos partidarios de origen inmigrante.

Uno de ellos es Nima Gholam Ali Pour, un estudiante que llegó a Suecia desde Irán en 1988, cuando tenía cinco años de edad. Él ahora es un miembro del partido de los Demócratas de Suecia. Ali Pour no ve una contradicción entre haber inmigrado a Suecia y ser parte de un partido que quiere reducir la inmigración.

También negó las acusaciones de que el partido es racista. 

"En el manifiesto del SD, nosotros hablamos del carácter sueco abierto y cómo todo el mundo puede convertirse en parte de Suecia", dijo.

Según Ali Pour, todos son bienvenidos a unirse al partido, incluyendo a los musulmanes. Pero cuando se le preguntó si hay miembros musulmanes, dijo, "No." 

Ali Pour dijo que los musulmanes suelen tener problemas de integración en la sociedad sueca, y que algunos tratan de hacer del Islam parte de la política cotidiana y parte de la sociedad sueca.

La semana después de las elecciones, muchos suecos reaccionaron con consternación por el resultado, y las manifestaciones contra el racismo se han celebrado en la capital. 

En Facebook, los activistas están instando a los suecos de origen inmigrante a la huelga y no ir a trabajar el 1 de octubre. Los organizadores dijeron a los medios suecos que quieren mostrar al país que los inmigrantes son un activo para Suecia, y no una carga.

Khim Efraimsson, un sueco nativo que se convirtió al Islam, dijo que es bueno para el 87% que no apoyen SD para entender que hay racismo en Suecia. Sin embargo, agregó que era la ignorancia más que el genuino racismo lo que llevó a las personas concederles votos para el SD.

"El problema es la estructura de la sociedad que no permite que las personas se vuelvan cada vez totalmente sueca. Este es el producto de una estructura fracasada en la sociedad."

Efraimsson dijo que para contrarrestar la extrema derecha, los políticos y la gente común deben hablar abiertamente sobre la inmigración y el racismo, y comprometer a los votantes demócratas de Suecia.

"Si uno de cada seis está votando por el SD, entonces es importante que se hable con ellos. No todos odian a los musulmanes y la inmigración." 

Shamsudin del Movimiento por la Paz Musulmán, dijo que el fin para prevenir que el SD obtengan más votos en las próximas elecciones, es crucial involucrar a las personas de origen inmigrante para debatir abiertamente con los políticos del SD - para conseguir que el SD hable con ellos, en lugar de sobre las personas con antecedentes multiculturales.

A diferencia de Shire, que quiere volver a África, Shamsudin dijo que abandonar Suecia no es una opción. 

"Este es mi país. Voy a luchar por mi derecho a estar aquí. Voy a luchar por el derecho de mis hijos a para estar aquí y el de mis padres. Así que eso está totalmente fuera de la cuestión."

Al Jazeera

sábado, 27 de septiembre de 2014

Los saharauis quieren beneficiarse de la nacionalidad española al igual que los descendientes de judíos sefardíes

Los partidarios del Polisario conducen una campaña durante meses reclamando que los saharauis obtengan la nacionalidad española desde los campamentos. En particular, se requiere que sean tratados en pie de igualdad con los judíos sefarditas.

Visiblemente, el pasaporte argelino no es suficiente para los saharauis en los campamentos de Tinduf para residir en España. Aunque toda la población no se beneficiaría de este "privilegio", la suerte ahora está mirando hacia la nacionalidad del vecino del norte. Uno de los objetivos que la mayoría no puede realizar debido a problemas administrativos relacionados con la política.

De hecho, los servicios del Departamento de Justicia en España requieren que todos los solicitantes tengan diez años de residencia en el país y continuar en forma legal, conforme a lo estipulado en el artículo 22 del código civil. Pero entre los documentos requeridos, también necesitarían un certificado debidamente sellado de antecedentes penales, de su país de origen, lo que demuestre que no tienen antecedentes criminales o terroristas.

Solos estos saharauis no pueden de ninguna manera cumplir dicho requisito. Para el español, los documentos expedidos por un "tribunal de apelación" en los campamentos de Tinduf no tienen valor legal. Sabiendo que no provienen de uno los países miembros de las Naciones Unidas, especialmente porque Madrid no reconoce la "RASD" como un estado.

A raíz de la legislación aprobada en diciembre de 2013, por el gobierno de Rajoy, la concesión de la nacionalidad española a descendientes de sefardíes, los partidarios del Polisario tienen que tomar este vací o legal para una campaña. Su deseo es ver a los saharauis tratados en pie de igualdad con los judíos expulsados de España en el siglo XV.

En abril de este año, por lo tanto dirigidas en ese sentido, una carta al Departamento de Justicia. fue envidada. La respuesta fue, por supuesto negativa. Nada desalentado por este fracaso, se las arreglaron para convencer a dos diputados de pequeñas formaciones políticas, muy cercanas al Polisario, que ppara que presente un proyecto de ley que busca incluir a los saharauis en el citado proyecto de ley destinado inicialmente a los sefardís.

Yabiladi

Noticias de Italia y Rusia

Una escuela de Italia cuenta con una sola niña de origen italiano entre todos sus alumnos

En las escuelas italianas son cada vez más los niños extranjeros matriculados, según las últimas previsiones de Trastevere, que hablan de 740 mil nuevas inscripciones de niños extranjeros en las escuelas de Italia para este nuevo año escolar.

Pero en la escuela de párvulos del estado "Quadrifoglio" de Arcella, en el distrito de Padua, se ha alcanzado un nuevo récord: de un total de 66 niños, solamente una niña es de origen italiano. Una elección disputada por la madre de la niña que no dudó en denunciar la desproporción y criticar a la política educativa y a la institución.

La señora Eleonora Baccaro, según lo informado por Il Mattino di Padova, escribió al alcalde Massimo Bitonci y esperando una respuesta de este, afirma que su protesta no está vinculada a razones raciales, sino que la preocupación es que la niña no puede ser educada en una cultura cristiana. Una preocupación que es compartida por los seis profesores que se quejan de la falta de los mediadores lingüísticos y culturales, mientras denuncian la dificultad de hacer frente a los padres que a menudo ni siquiera hablan italiano.

La protesta, especifica la señora, "no la hice con una base orientada al racismo o la intolerancia hacia los que vienen de fuera". La preocupación es la naturaleza de la cultura y la pedagogía. Para la madre, se trata de una "integración a la inversa", en la que su hija es forzada, de alguna manera, para tener que adaptarse a las otras culturas y renunciar, por ejemplo, a las actuaciones típìcas como las fiestas de Navidad. "No tengo ninguna base científica en la que diga por que se creo una escuela en la que solo hay una niña italiana" señala Baccaro.

La Repubblica

Manifestantes rusos anti-gay consiguen que un festival LGTB cancele la mayoría de sus eventos

Queerfest, un festival anual para los derechos de los LGBT en San Petersburgo, se vio obligado a cancelar la mayoría de sus eventos después de los ataques, la presión de las autoridades, amenazas de bomba y cancelaciones de última hora.

Un grupo liderado por el diputado anti-gay Vitaly Milonov trató de entrar en el lugar donde se celebró el evento sólo por invitación, abriendo el jueves pasado, uno de una serie de obstrucciones que ha vivido el festival y al que se ha enfrentado en la última semana. Manifestantes anti-gay bloquearon las entradas y atacaron a la audiencia con un gas desconocido y colorante verde.

El evento de apertura del festival ya se había trasladado a un nuevo sitio después de que un centro de negocios - sede principal del programada de Queerfest, - canceló la apertura 90 minutos antes de su hora anunciada.

Alrededor de 200 personas, entre diplomáticos extranjeros, estaban reunidos cuando Milonov y entre 15 a 20 manifestantes trataron de impedir la apertura.

Mostrando su identificación de diputado de la ciudad, Milonov, quien ideó la ley anti-gay de la ciudad en 2012 trató de entrar, pero fue detenido por guardias de seguridad. Terminó de pie cerca de la puerta, maldiciendo y gritando insultos mientras le contaba a los guardias que los rusos étnicos no se deberían proteger a las personas LGBT. Describió a la audiencia como "pedófilos que violan a los niños." Los ataques comenzaron minutos después de que Milonov salió del edificio.

Tenían frascos que fueron arrojados y que contenían un gas que olía a pescado podrido por debajo de la puerta. Los atacantes anti-gay impidieron a los visitantes entrar y salir, mientras pulverizaban con tinte verde metidas en jeringuillas encima de ellos.

"Milonov se había ido un par de minutos antes de los ataques," dice la organizadora Anna Anisimova a The Moscow Times. "Se reunieron en el hueco de la escalera, o se pasaron el testigo entre ellos, pero no puedo decir con seguridad porque fue el hecho de que los matones llegaron justo después de que Milonov se había ido."

Algunas personas se sintieron enfermos tras caerles el gas, y a uno o dos se los llevaron en ambulancia. Según Anisimova, algunos, entre 0 a 30 los miembros del público habían echado a perder su ropa por colorante verde, entre ellos dos representantes de la Defensoría del Pueblo de San Petersburgo, Alexander Shishlov.

Los numerosos policías que estaban estacionados fuera del edificio no intervinieron hasta que Shishlov llegó e instó a los oficiales a proteger al público del festival.

También fueron saboteados otros eventos. Un taller de arte organizado en cooperación con la Manifesta biennale y una conferencia titulada "Queer o Qué es el arte de ser uno mismo" fueron ambos cancelados después de que el espacio para las artes Loft Project Etagi negara a la sede los eventos una hora antes del inicio programado.

El club de la música underground Zoccolo 2.0 cancelo el evento de Queerfest "Noche de Música Independiente", que fue trasladado al club LGBT 3L. Luego, la policía evacuó el lugar debido a una amenaza de bomba. 

El Día de los Padres, una reunión con los padres de las personas LGBT que se celebrará el lunes, también se canceló "debido a la incapacidad para garantizar la seguridad de los participantes. Tememos por nuestros padres. Mientras que podemos hacer frente a esta situación, nosotros no tenemos esos nervios de acero",

El acto de clausura del festival, el concierto"Stop Homofobia en San Petersburgo", se encuentra organizado para el sábado con la cantante de rock sueca Jenny Wilson, pero los organizadores pueden moverlo a otro lugar que sea menos probable que se sientan presionados por las autoridades y los activistas anti-gay.

The Moscow Times

viernes, 26 de septiembre de 2014

2.780.000 millones de inmigrantes procedentes del norte de África, se establecieron en Francia entre 1990 y 2013

930.000 personas nacidas en Argelia estaban viviendo en el extranjero,en 1990. La cifra se elevó a 1.040.000 en 2000 y 1.710.000 en 2010 y finalmente a 1.770.000 de personas en 2013.

Las cifras se basan en un mapa publicado el 2 de septiembre por el grupo de reflexión estadounidense Pew Research Center y basado en datos de la Oficina de Migración Internacional de las Naciones Unidas. El mapa muestra los países de origen y destino de los flujos migratorios en el mundo.

La División de Población de la ONU, da el inmigrante internacional a una persona que ha vivido desde por lo menos un año en un país distinto de donde él o ella nace (e).

Las cifras confirman los datos en bruto donde la violenta crisis de los años 90 fue el comienzo de una principale nueva migración de argelinos y continuaron en la década de 2000, marcada por un reflujo de la violencia.

Cifras del Pew no dan detalles, pero empíricamente sabemos que el movimiento de migración cobró impulso a mediados de los años 90 - alrededor del 94, 95 - cuando el país estaba experimentando una escalada de violencia.

La década del 2000, durante el reinado de la "reconciliación" y a pesar de la marea de violencia, se  experimento un fortalecimiento de este movimiento de expatriación.

Entre 1990 y 2000, cuando la violencia fue generalizada se produjo un aumento muy moderado de 110.000 nuevos expatriados argelinos.

Pero en los años llamados "reconciliación" o "paz relativa" en el reinado de Bouteflika en 2000, una nueva migración de 670.000 expatriados que viajaron a Europa, particularmente a Francia, y América del Norte (Canadá). Entre 2010 y 2013, se registraron 60.000 nuevos expatriados.

Así que contrariamente a la creencia popular, el gran día no ha ocurrido en los años 90 sinp en la década de 2000 de Bouteflika. Sin embargo, en los 90 años fue cuando surgió sido el detonante de un movimiento que no fue bloqueado por el reflujo de la violencia.

Estos datos no dan detalles sobre el perfil de los expatriados, pero sabemos que estas dos décadas han sido una de hemorragia mayor en la gestión y las élites académicas.

El cuadro confirma la migración, más bien la hipótesis de los investigadores de que Argelia perdió durante estas dos décadas a muchos de los empleados capacitados en las universidades del país en los años 70 y 80.

Francia es el principal destino de los argelinos, marroquíes y tunecinos que abandonan su país de origen. En total 2.780.000 son inmigrantes del norte de África que se han asentado en Francia entre 1990 y 2013, el 37% de los inmigrantes que viven en el país, formando la comunidad extranjera más grande del Magreb. 

En las diásporas tunecinos y marroquíes caen más o menos por igual entre los países europeos. 930.000 marroquíes viven en Francia contra 750.000 en España, 430.000 en Italia y 170.000 en los Países Bajos, mientras que 390.000 tunecinos viven en Francia, 120.000 en Italia y 30.000 en Alemania. La distribución es mucho menos equilibrado para Argelia.

De los 1,77 millones de argelinos que viven en el extranjero, 1.460.000, o el 82%, se encuentran en Francia. La segunda comunidad argelina en el extranjero, los más numerosos, muy por detrás de la de Francia, se encuentra en España que cuenta con 60.000 inmigrantes argelinos.

Los argelinos también dejan su país para vivir entre los vecinos. Las cifras, poco precisas, indican que 20.000 se han asentado en Marruecos y 10.000 en Túnez entre 1990 y 2013, que son las más numerosas comunidades extranjeras en ambos países.

Los flujos migratorios de magrebíes hacia Argelia es menos importante. El número de marroquíes que viven en Argelia es inferior a 10.000 y los tunecinos aún más bajos: no superaría los 1.000.

Argelia en lugar da la bienvenida a los refugiados, en particular a los del Sáhara Occidental (100.000), seguido de Palestina (60.000), y Somalia (20.000). El número total de inmigrantes que viven en Argelia se estima son 270.000, muy por delante de los 50.000 de Marruecos y 40.000 en Túnez.

The Huffington Post

Nota personal:

En esta página actualizada hasta el 2013, se puede mirar el mapa de las migraciones de cualquier país del mundo. Cual es el país que mas emigrantes tiene, el que más recibe o las listas de procedencias de la emigración que se recibe, etc. Pew Research Center

John Key, el hijo de un refugiado judío de Europa, gana su tercer mandato como primer ministro de Nueva Zelanda

John Key, el hijo de un refugiado judío de Europa, ganó su tercer mandato como primer ministro de Nueva Zelanda.

Key, cuya madre Ruth Lazar había escapado de Europa en vísperas del Holocausto, regresó a la oficina con una contundente victoria el sábado, lo que le permitió formar un gobierno sin depender de socios de la coalición.

Su Partido Nacional se proyecta para ganar 61 escaños en el parlamento de 121 miembros, aplastando a la oposición del Partido Laborista en gran parte gracias a su sólido manejo de la economía.

"Creo que la comunidad judía estará encantado con el resultado de las elecciones de ayer", dijo Alison Dyson, presidente de la Federación Judía de Nueva Zelanda. "La elección se centró principalmente en torno a la política económica y las raíces de John Key no habría sido un factor importante en la votación entre los judíos o los demás."

Y agregó: "El gobierno de John Key, en el pasado ha mostrado una mayor simpatía hacia Israel y la comunidad judía que el gobierno anterior [Laboritsta], y durante el más reciente conflicto con Gaza el departamento de asuntos extranjeros no era muy franco y estaba razonablemente equilibrados en su comentarios".

Aunque la comunidad judía de Nueva Zelanda es de más de 7000 personas, no se ha visto afectado por el antisemitismo en la misma medida como los judíos europeos, dijo Dyson, "Hay un sentido elevado de riesgo e inseguridad alimentado por algunos eventos locales aquí durante el conflicto de Gaza con protestas pro-palestinas y se acentúan aún más por la conciencia de la creciente antisemitismo en otros lugares".

Durante la campaña electoral en la nación insular del Pacífico Sur, varios carteles antisemitas se pintaron con graffiti, con una placa que lleva las palabras "La mentira del cabrón judío", junto a una imagen desfigurada de Key con un sombrero negro y pelo largo en las patillas por los lados.

Key, que no es un judío practicante, dijo en ese momento que estaba decepcionado por la comunidad judía.

"[Ellos] no merecen ser introducidos en una especie de campaña personal que ha dirigido a mí", dijo.

Completa en: Jewish Telegraphic Agency

jueves, 25 de septiembre de 2014

"Como cristiana, me alegro de haber nacido en Siria en vez de en Turquía"

Para escapar de la guerra civil, muchos cristianos siríacos se refugiaron en el sureste de Turquía, donde sus antepasados ​​en la época del Imperio Otomano vivían.

Después del recuento de todos los nombres del registro en el que se examinó, el padre Gabriel Akyüz aparece. Su cabeza está cubierta con un gorro negro. En la Iglesia Asiria de Oriente, el sacerdote pertenece a la rama de la siríaca ortodoxa. 103 es el número de sirios que acoge, en los meses de verano, la parroquia de los cuarenta mártires de Mardin en Turquía, a menos de cincuenta kilómetros de la frontera con Siria. Ciento tres, una pequeña fracción de los dos millones de personas desplazadas que han huido a Turquía en los últimos tres años, para escapar de los combates que asola Siria desde la primavera de 2011.

La noche de verano no deja de llegar a través de la elegante iglesia siríaca con piedras de color amarillo. Inmersa en un amplio patio, que está casi olvidado... Cuarenta refugiados terminan su comida, ofrecida por la parroquia. En pocas horas, todo el mundo encontrará a la familia cristiana que acoge. Mientras tanto, no hay manera de separarse. Desde un terreno para el voleibol, niños gritan. Una pared adosada, los hombres fuman en grupos pequeños, las mujeres charlan sobre una fuente seca. Tienen una palabra en boca Siria.

Estos refugiados son en su mayoría de la ciudad de Hassaké en Siria, a unos pocos cientos de kilómetros de distancia de Mardin, Esta (Mardin) magnífica ciudad mesopotámica se encuentra construida sobre una colina y se espera que entre pronto en el Patrimonio de la Humanidad de la Unesco, y no es un lugar de exilio entre otros. "Mi padre vino de aquí, dice  Marcelle Azar, de 46 años, un poco apretada con su camiseta rosa. Mis abuelos habían sobrevivido a las masacres, pero aún así decidieron huir de la zona en 1932, hacia Siria. Mi padre tenía 6 años."

Estas "masacres" eran cometidas por el régimen turco durante la Segunda Guerra Mundial, en contra de todas las minorías cristianas del Imperio Otomano. Esto es Mardin, de donde era originario Ignace Maloyan, el obispo armenio asesinado en 1915 y beatificado en 2001 por el Papa Juan Pablo II. Pero además de los armenios, muchos sirios ortodoxos fueron masacrados o deportados entre 1914 y 1920 Hoy en día, las familias se reunen alrededor de la fuente con sus descendientes.

Esta región del norte de Mesopotamia está poblada principalmente por kurdos. Esta siempre fue el hogar de los cristianos, especialmente de los siríacos: constituye en sí misma su cuna histórica. Su nombre Tur Abdin, literalmente, significa "Montaña de los Siervos de Dios."

En el centro del arco que rodea la fuente, una mujer de 50 años se impone. Pertenece a la élite   cultural en Siria, como la mayoría de los refugiados que acompañan a Rowida Kawriah que habla con calma. Su hijo Jack traduce el árabe melodioso de su madre en un Inglés muy fluido. "La historia se repite, dice la mujer. Hace un centenar de años, mis abuelos fueron expulsados ​​por el ejército turco, que no quería que los cristianos estuvieran en el país. Los soldados entraron en las casas para cortar las cabezas y eliminar a las chicas más bonitas ... "

Aunque asociado con estos recuerdos aterradores, la región de Mardin nunca ha dejado de memoria viva de los abuelos de Rowida. Los lugares eran recitados por los exiliados en sus historias, las líneas generales de un paraíso perdido. En 2009, flanqueado por su marido y su hijo, ella va por primera a la frontera y se traslada a la antigua casa familiar, ahora habitada por turcos."Finalmente vi las paredes de las cuales mi abuela me había hablado tanto! No podía adivinar que volveríamos aquí para escapar de la guerra en nuestro nuevo país."

Marcelle Azar también es consciente de la amarga ironía de la situación. "Mis abuelos siempre han querido volver a Mardin, dice ella. Pero ellos murieron sin poder poner un pie allí de nuevo. Nosotros, ahora, estamos aquí, pero no podemos pararnos ahí." Porque para Marcelle, Turquía no es un país para el futuro, ni siquiera un refugio. "Aquí estamos en el infierno", ella suelta sin reservarse nada y agregó que "como cristiano, no se puede vivir en Turquía."

El hallazgo parece difícil, cuando se sabe lo que viven en este mismo momento, los cristianos en los países vecinos. Pero Marcelle insiste. "Hay demasiadas divisiones aquí entre cristianos y musulmanes. El Presidente Erdogan promete cosas, pero no hace nada por nosotros." Mientras tanto, Rowida añade: "Como cristiana, me alegro de haber nacido en Siria en vez de en Turquía."

... En el Monasterio Deyrulzafaran, Abdul Massih Saadi no se sorprendió al enterarse de que en Mardin siríacos de Turquía y los Siria se enfrentan a sus diferencias. Enseñando arameo en una universidad de Texas, dice: "En Turquía, los cristianos representan sólo el 1% de la población, mientras que eran 10% en Siria en 2011. Los siríacos de Mardin son una minoría que han aprendido a ser cauteloso y discreto, siempre en compromisos con los musulmanes. En resumen, para sobrevivir. Es un shock para las familias de refugiados vivir aquí."

Porque cuando estaban en Siria, tenían menos dificultades para vivir su fe. Esto es confirmado por las mujeres que se sientan alrededor de la fuente vacía de los cuarenta mártires. "En casa, podríamos enseñar o trabajar en el servicio público, recuerda Rowida Kawriah. Mientras que aquí, en Turquía, un cristiano no tiene derechos. Su hijo Jack, un ingeniero en computación altamente cualificado, no encontrar trabajos que se ajusten a sus habilidades, desde su llegada a Mardin, hace ya cerca de dos años. 

No importa que sus raíces estén aquí. Cien años después de partir hacia Siria, estas familias están a la espera: volveremos a cruzar la frontera en la otra dirección. "Después de la guerra, pase lo que pase, vamos a regresar a Siria, asegura Marcelle Azar con aplomo. Este es nuestro país. Y si es destruido, no importa, nosotros vamos a reconstruirlo."

La Croix

Penthouse lanza su canal porno "negro" en Francia

Paris - El Penthouse American Group, uno de los líderes mundiales del cine X, reforzará su presencia en Francia, su mayor mercado de televisión de pago con el lanzamiento de "Penthouse Negro", un canal de televisión pornográfico hardcore con una mayoría de actores negros.

Presente en cuarenta países, Penthouse, famosa por su revista fundada en 1965, a continuación se diversificó en el cine y la televisión, que fue adquirida en 2007 por el gigante de las citas online 
FriendFinderNetworks. Sus canales de pago se emiten en más de 40 países, pero en Francia son los que generan más ingresos, dijo a la AFP Nathanael Kalfa, director de actividades audiovisuales de Penthouse Europa.

En Francia, Penthouse ya propuso tres canales, uno blando (sin contenido explícito) y dos duros (con), disponible en alta definición y definición estándar, y un canal 3D. Canales franceses están presentes en la caja de todos los operadores de telecomunicaciones - este no es el caso en otros países - e incluye "cientos de miles de suscriptores" franceses, dice Kalfa. A nivel mundial, los canales Penthouse de televisión tienen "varios millones de suscriptores."

"Penthouse Black" fue lanzado por primera vez el año pasado en África en la rama de Canal +, Canal Overseas (ultramar). donde ha ganado decenas de miles de suscriptores.

En Francia, se pondrá en marcha en pocos días en la televisión libre, con un 80% de las películas interpretados por actores negros y el 20% de las películas multiétnicos.

"Esta cadena fue reclamada por Francia por la comunidad negra, que no se reconoce a sí misma en las películas eróticas," a menudo interpretados sólo con actores blancos o asiáticos a veces, pero con pocos actores negros, explicó el Sr. Kalfa.

Para su puesta en el mercado africano, Penthouse logró encontrar algunos productores de películas X en África debido a que las películas producidas en los Estados Unidos con los intérpretes afroamericanos no eran adecuados para el público africano.

A mediados de la década de 2000, Penthouse comenzó a producir películas pornográficas que se vendían en DVD, pero también a los canales de pago globales como Canal + en Francia, y en vídeo bajo demanda. Pero a partir de 2008, los suscriptores de canales para adultos han recurrido a un consumo masivo gratuito en Internet.

En 2009, el grupo había optado por poner en marcha sus propios canales, para enfocar sus imágenes en alta definición de calidad, en HD, y logró atraer a una parte de suscriptores perdidos a la televisión.

El grupo es actualmente rentable, impulsado por las suscripciones a sus canales de televisión de pago. La revista en papel de Penthouse se publica en veinte países.

L'Express

miércoles, 24 de septiembre de 2014

Alemania acoge a inmigrantes para "estimular el crecimiento económico"

Niños juegan en un barrio turco en Duisburg, Alemania
Cuando Marie Duness-Rose, de 39 años, emigró a Alemania desde Bulgaria hace 10 años, dejó mucho detrás, dice ella. Pero ahora ella tiene un grado de gestión y dirige un próspero bistro que sirve comida de los Balcanes en un barrio popular de Berlín. 

Ella forma parte de unos alrededor de 6,2 millones de ciudadanos no alemanes en el país y uno de los cerca de 15 millones - o el 19%  de la población total - que no son étnicamente alemán.

Ese porcentaje es una de las mayores proporciones de inmigrantes en cualquier país de Europa, y no se espera que disminuya en el corto plazo. El mes pasado, la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico determinó que Alemania es el segundo destino más popular del mundo para los inmigrantes, después de Estados Unidos.

A diferencia de muchos otros países con grandes poblaciones de inmigrantes, el gobierno y la industria de Alemania quiere que se mantenga de esa manera.

"Las cifras son una gran noticia para la economía alemana", dijo Oliver Koppel, economista del Instituto de Investigación Económica de Colonia. 

Eso es porque Alemania tiene una de las poblaciones más antiguas del mundo y la tasa de natalidad es la segunda más baja de Europa, después de Mónaco. El país necesita inmigrantes para sustituir a los trabajadores que se jubilan, dijo Koppel, quien agregó que hay cerca de 1 millón de puestos de trabajo vacantes en Alemania, y una cuarta parte de ellos requieren titulación universitaria. 

"Esta brecha representa una amenaza para la economía alemana, ya que las empresas pueden optar por trasladarse si no pueden llenar sus vacantes", dijo. "Sé de varias empresas que se trasladaron a Austria en los últimos años en busca de más trabajadores."

Los analistas estiman que la escasez de trabajadores ya cuesta Alemania tanto como 40 mil millones de dólares al año. Sin embargo, los demógrafos advierten que la población activa de Alemania se reducirá en 6,5 millones de personas durante las próximas dos décadas - una disminución equivalente a la pérdida de todos los trabajadores en Baviera, uno de los estados más ricos de Alemania. 

Frente a estas cifras, el gobierno alemán reconoció la dependencia del país de los inmigrantes para sostener a la población y el crecimiento económico a largo plazo. En 2013, la canciller Angela Merkel dijo que Alemania tiene que convertirse en un "país de inmigración" y que "el aumento de la diversidad también significa enriquecimiento."

Desde entonces -, mientras que los políticos anti-inmigrantes han ganado poder en Francia y Gran Bretaña - Alemania ha estado cortejando a profesionales extranjeros altamente cualificados y compite por personas cualificadas en el extranjero. El gobierno ha creado varios tipos de visas de trabajo para los inmigrantes, y los recién llegados ahora son recibidos con los cursos de integración y del idioma alemán.

El gobierno incluso ha formado su propia versión del sueño americano, con su "Make it in Germany" campaña. Lanzada en 2012, esta plataforma en línea atrae a inmigrantes de habla no alemana calificados con la promesa de un futuro lucrativo. Más recientemente, el gobierno estableció una competición titulada "Éxito a través de la Diversidad", un concurso que premia a las empresas que han internacionalizado su personal.

La afluencia de la inmigración no es sólo una consecuencia de las iniciativas del gobierno, sin embargo. Alemania también se está beneficiando de la inestabilidad en el extranjero, especialmente en Europa.

Los jóvenes españoles e italianos han acudido en masa al país de Europa Central desde la crisis financiera de 2008 y la consiguiente crisis de la deuda soberana europea. A partir de enero, los búlgaros y los rumanos tienen derecho a viajar a través de la UE, en su camino hacia la economía más poderosa del continente, y la estancia - al igual que la señora Duness-Rose.

"Tuve buenos amigos en Sofía [la capital de Bulgaria]. Tuve mi propio apartamento, y tuve a mi familia cerca", dijo. "Pero simplemente no había perspectivas de empleo, así que me traslade. Puede que haya llegado por el trabajo, pero me quedé porque me sentía, y todavía me siento en casa."

Ella también está feliz de contratar a sus compatriotas para trabajar en su negocio.

"De hecho, ahora tengo dos jóvenes de Bulgaria trabajando en mi restaurante", dijo la señora Duness-Rose. "Estoy feliz de poder ayudarlos, a pesar de que me he dado cuenta de que algunas personas comiendo en el restaurante hicieron comentarios sobre cuántos búlgaros trabajan ahora en Berlín."

Esto se debe a que la necesidad económica de Alemania para atraer a los inmigrantes no ha disminuido las tensiones sociales entre los alemanes y los recién llegados.

Durante el boom económico de los años 1950 y 1960, muchos extranjeros llegaron a Alemania como "Gastarbeiter" o trabajadores invitados - una fuerza de trabajo destinada a permanecer sólo temporalmente. Se hizo poco esfuerzo para integrarlos, y en 1973 el gobierno dejó oficialmente la importación de trabajadores extranjeros.

Pero muchos se asentaron. Cerca de un cuarto del total de extranjeros en Alemania son descendientes de las familias de los trabajadores turcos invitados. La comunidad turca participa plenamente en la vida comercial. Al mismo tiempo, ha sido el principal objetivo del sentimiento anti-inmigrante, que a veces se extiende a la xenofobia.

Entre el 2000 y 2006 una serie de asesinatos por motivos raciales por un pequeño grupo de neonazis dejó 10 personas muertas - ocho de ellos de etnia turca. En 2010 el político alemán y ex miembro del directorio del Deutsche Bank Thilo Sarrazin escribió un libro afirmando que los musulmanes y la clase baja fueron los que provocaron la caída de Alemania. Fue el mayor best-seller de Alemania desde el final de la Segunda Guerra Mundial. 

Más recientemente, el gran número de inmigrantes de Europa del Este ha provocado quejas.

El gobierno de Alemania está tratando de reprimir a los ciudadanos de la UE que entran en el país para obtener beneficios sociales. De acuerdo con un informe reciente del gobierno, 300.000 personas de otros países de la UE recogieron los beneficios de bienestar social Hartz IV en 2013 por valor de 2,23 billones de dólares de los 43.3 billones en total.

Mientras tanto, la agitación periódica estalla sobre los inmigrantes. En 2013 estallaron manifestaciones contra 1.000 romaníes que viven en un edificio de apartamentos de gran altura en el oeste de Alemania. El partido de extrema derecha NPD hizo campaña en las elecciones del año pasado con el lema "El dinero para la abuela y no para los Sinti y Roma." (Sinti se refiere a un subgrupo de la población romaní, las personas itinerantes tradicionales peyorativamente llamados gitanos.)

Ese lema refleja una visión muy desfasada de los extranjeros en Alemania. Durante años, el país enmarcó el debate de la inmigración como una cuestión humanitaria que se centró en los solicitantes de asilo o refugiados.

"La idea era básicamente que nosotros los alemanes estábamos ayudando a los demás permitiéndoles vivir aquí", dijo Stephan Sievert del Instituto de Berlín para la Población y el Desarrollo.

El abrazo de la señora Merkel a las apelaciones de inmigración es una cepa diferente de pensamiento: Ella tiene la esperanza de ampliar la percepción de la inmigración que incluya la autoayuda económica también. Este año, la legislación que permite los jóvenes alemanes de origen extranjero que se celebren dos pasaportes fue aprobada bajo su gobierno de coalición, una medida que beneficia especialmente a la gran comunidad turca.

"El cambio de actitud es realmente sorprendente", dijo Sievert. "Ahora la gente entiende que necesitamos la inmigración, mientras que antes la inmigración fue vista como una cuestión humanitaria que le cuesta Alemania. Ahora se ve como un problema económico en beneficio de Alemania". 

Aún así, el Sr. Sievert no cree que el actual flujo de inmigrantes pueda llenar el vacío en el mercado laboral alemán. Casi el 70% de los inmigrantes en Alemania proviene de otros estados miembros de la UE. Eso no puede continuar para siempre, señaló.

"Muchos países en Europa están lidiando con bajos índices de natalidad," dijo. "Así que, en el largo plazo, no podemos esperar poder compensar nuestro propio envejecimiento de la población, con sólo otros europeos." 

Sra Duness-Rose es un ejemplo de ello. Ella conoció a su marido de Letonia en Alemania. La pareja nunca tuvo hijos, sin embargo.

"Estábamos trabajando mucho para eso", dijo.

Washington Times

El "Facebook para los ricos" comienza aceptando cada miembro pagar 9.000 dólares para registrarse

Considere esta situación hipotética: Usted, de la alta sociedad adinerada, quieres hacer amigos a través de Internet, pero sin encontrarse con la chusma que cuelga en los sitios de redes sociales tradicionales. Qué haces?

Si usted es ex director de Minnesota Orquesta Filarmónica, como  James Touchi-Peters, entonces usted habría resuelto este dilema con el lanzamiento de Netropolitan - un "club exclusivo en línea para las personas con más dinero que tiempo."

Y para todos los demás "Buscando un lugar para hablar de un buen vino, coches de lujo y las decisiones de negocios lucrativos sin juicio", entonces. el nuevo proyecto de Touchi-Peters "puede ser el lugar perfecto. El sitio de redes sociales comenzó a aceptar miembros el martes de esta semana. Con el fin de participar, sin embargo, primero tiene que escribirse con un cheque de 9.000 dólares para la membresía en la nueva web, y probablemente más exclusiva, de club en línea.

"James y otros han mencionado  el sentimiento de ser juzgados por hablar de ciertos temas en otros medios de comunicación social. Como si fueran para fanfarronear y se reunieran con un poco de mala voluntad", la especialista en mensajería Michelle Lawless en Media Minefields dijo al diario Los Angeles Times esta semana. "Netropolitan está diseñado para ser el lugar para hablar de sus últimas vacaciones en Europea o nuevo coche sin el contragolpe."

"Vi la necesidad de un entorno en el que se podía hablar de las cosas buenas de la vida sin el contragolpe - un ambiente donde la gente pudiera compartir gustos y experiencias similares," Touchi-Peters, de 48 años, explicó a CNN recientemente. "Esto es 100% real, y creo que hay una necesidad y un público para este servicio."

Según Lawless, que la demanda existe realmente - en un correo electrónico enviado a RT el miércoles, dijo que el interés en Netropolitan era tan importante que el sitio web se estrelló el martes durante su lanzamiento oficial debido a una gran cantidad de tráfico que llevó a la compañía a mejorar su servidores.

Esto no quiere decir que todos los visitantes de la página web Netropolitan quieran inscribirse, sin embargo. Las membresías comienzan con una cuota de inscripción de 6.000  dólares y otras de 3.000 dólares para el primer año de servicio. Lawless dijo a RT que la red social se abstiene de dar cifras concretas sobre el número de usuarios, citando razones de seguridad y privacidad, pero dijo que "docenas" ya forman parte del club a pesar de la etiqueta de precio considerable - lejos de los aproximadamente 1340 millones de usuarios activos que utilizan Facebook de forma gratuita cada mes.

"Obviamente no todo el mundo puede permitirse el lujo, y eso es en parte el punto," Touchi-Peters dijo al New York Post sobre las cuotas de inscripción de Netropolitan."El punto es que se supone que debe ser un ambiente privado y seguro."

"Era importante que fuera una cantidad suficientemente sustancial para los miembros, ya que nunca le pediremos información bancaria de nuestros miembros", explicó a Nextshark. "Si usted puede pagar esa cuota y comportarse adecuadamente en Netropolitan, usted es más que bienvenido en nuestro club."

Los términos del sitio de servicio sugieren que no es tan similar a sitios como Facebook competir, sin embargo. Para empezar, el precio de 9.000 dólares de ingreso para la admisión permite a la empresa poder evitar someter a los usuarios a anuncios de terceros de cualquier tipo, y por ahora el sitio requiere que todos las publicaciones públicas se hagan en Inglés - y atribuir a las personas reales.

"Todos los miembros de Netropolitan deben usar sus nombres reales, y deben ser veraz acerca de sus ciudades de residencia y sus antecedentes," se lee en las reglas. 

"Vamos a crear el servicio y dejar que los miembros decidan qué hacer con él," Touchi-Peters dijo a ABC News la semana pasada. "Esperamos que la mayor parte de la actividad será en los foros de discusión."

Pero con los foros de discusión y otras partes del sitio sólo está disponible para usuarios registrados, se requiere una parte significativa de cambio para ver qué tipo de conversaciones están en realidad ocurriendo detrás de la cuerda de terciopelo de Netropolitan. 

En el perfil de Facebook público de la compañía, los usuarios de la alternativa gratuita ya han puesto en duda si valía la pena en absoluto pagar sustancialmente para el acceso a una comunidad en línea.

"Es sólo mi opinión, pero ¿alguien más piensa que esto es o bien una muy mala estafa o simplemente muy triste?" Una persona publicado en la página Netropolitan Facebook. 

"9000 dólares para una mierda de Red Social Wordpress. Debo decir que es una gran estafa y no puedo parar de reír".

Hasta el momento, Netropolitan está tomando la crítica con calma. 

"Algunos medios de noticias están pasando un buen rato burlándose de nosotros, nuestras metas, y cómo vivimos. Estamos de acuerdo con eso. Eso es lo que lo que el Internet público tiene que ver con (esto)", escribió la compañía en línea.

RT

martes, 23 de septiembre de 2014

Los matrimonios polígamos alcanzan la cifra de 20.000 uniones en Gran Bretaña

Como una brillante estudiante ansiosa en la Universidad de Cambridge, con un grado en su haber, Nabilah Phillips podría esperar una carrera exitosa y un futuro cómodo.

Después de completar su doctorado de ingeniería, ella tal vez, cogería un trabajo codiciado, bien pagado en la industria, o permanecer como un académica en conferencias de la próxima generación.

En lugar de ello, sin embargo, Nabilah, ahora de 35 años, tomó un camino muy inesperado.



Abandonó sus estudios, perdiendo su plaza en la universidad duramente ganada y entró en un matrimonio polígamo, convirtiéndose en la segunda mujer de del hombre negocios de Londres Hasan Phillips, de 32 años - que desde entonces ha adquirido una tercera esposa.

Nabilah, su marido y sus otras dos esposas son parte de un creciente número de matrimonios polígamos que tienen lugar en Gran Bretaña. Ellos acatan las normas bajo la ley Sharia, que considera la poligamia completamente legítimo, donde los hombres musulmanes se les permite tomar hasta cuatro esposas.

Se trata, por supuesto, de algo completamente en contradicción con la legislación del Reino Unido, en las que la bigamia es ilegal y puede resultar en una pena de prisión de hasta siete años.

Pero como este tipo de matrimonios no son reconocidos por los tribunales ingleses - y alrededor del 70 a 75% de las bodas musulmanas no son registradas - los que se casan en el sistema no son objetos de enjuiciamiento.

Como resultado, la práctica es cada vez más común en toda Gran Bretaña, con 20.000 matrimonios polígamos los estimados hasta ahora, todos ellos consolidados aquí.

Entonces, ¿qué tiene Nabilah que decir acerca de un matrimonio que sería un anatema para la mayoría de las mujeres británicas?

"Me gusta mucho estar en una relación polígama," ella insiste, con el rostro cubierto con un velo musulmán, conocido como niqab, a petición de su marido.

"No somos gente estúpida que se ven obligados a este tipo de relación", añade, riendo.

"Yo estaba buscando a alguien que había estado casado o ya estaba en un matrimonio. Estuve casada antes, y después de haber pasado por un divorcio, usted debe saber que tipo de matrimonio quieres. Así que yo quería a alguien que ya sabía que era un esposo".

De hecho, Nabilah conoció a Hasan después de inscribirse a un servicio de citas musulmana - dejando a su primer marido apenas unos días después del fin de su matrimonio - con la intención específica de tratar de encontrar un hombre casado por lo que podría convertirse en una "co-esposa", como esas mujeres se llaman.


Tal es la popularidad de la poligamia entre los musulmanes británicos que la compañía con sede en en el este de Londre, Muslim Marriage Event, que unió a Nabilah y a su marido, está recibiendo un número creciente de solicitudes de este tipo de uniones. El propietario Mizan Raja dice que el número de personas en busca de esos acuerdos se ha disparado en los últimos años.

El auge de la poligamia de Gran Bretaña es el controvertido tema de una nueva serie de televisión Channel 4, Los Hombres Con Muchas Esposas, lo que arroja una nueva luz sobre la controvertida práctica.

En ella, Nabilah, quien tiene dos hijos con Hasan - que dirige un negocio de ropa árabe y trabaja en una mezquita de Brixton, al sur de Londres - explica que ella se presentó a su primera esposa, la trabajadora Sakinah de 33 años, antes de que se casaran. "Tomamos el té y todo eso, así que ella estaba bien con el matrimonio. Después de la boda, nuestra relación comenzó a desarrollarse poco a poco", dice Nabilah.

Luego de varios años más tarde, Hasan tomó una tercera esposa, de origen somalí, una instructora de conducción llamada Anub, de 41 años, con quien fue a su luna de miel con el solo. Sus otras esposas no fueron invitadas a la boda, a pesar de que le dieron su bendición.

Durante gran parte del tiempo, las mujeres hacen vidas separadas en gran medida en casas separadas a través de Londres, a pesar de que de vez en cuando se reúnen para los paseos familiares organizadas con sus variados hijos.

"Si sucede cualquier problema entre las co-esposas por lo general es su culpa," dice Nabilah, que ahora trabaja desde su casa ejecutando un sitio web que vende perfumes árabes y ropa. "Al igual que si él está elogiando a alguien demasiado, diciendo "¿Por qué no ser más como ella? Ella es esto, ella es que".

"Si él no dice esas cosas, todos seríamos felices."

Hasan pasa tres noches con cada mujer antes de pasar a la siguiente, como el interpreta el tratamiento por igual a cada mujer - una estipulación de la poligamia en el Islam - en el sentido de gasto la misma cantidad de tiempo con cada una.

Una de las condiciones de la poligamia es que usted tiene que ser imparcial y justo con sus esposas ", dice Hasan. "Si le compro dos rosas, no tengo que comprarle dos rosas también; lo que significa en términos de tiempo

Tener tantas esposas, admite, puede ser tan precario "como el equilibrio de tres platos giratorios", sobre todo cuando están todas juntas. 

"Hay que tener mucho cuidado para que no se sobre-muestre su emoción a una de ellas. Así que realmente no se puede relajar y abrazar a una de sus esposas." Los matrimonios polígamos son una interpretación de línea dura del Islam no practicada por todos los musulmanes (que se estima en torno al 3 por ciento de los hombres musulmanes de todo el mundo tienen más de una esposa). Sin embargo, Hasan es un convertido, después de haber cambiado al Islam desde el cristianismo a la edad de 16.


Ahora insiste en sus mujeres deben cubrir sus rostros con el velo tradicional. "Mis esposas son algo que deben ser cubierto y protegido para mí", dice. "Algunas personas ponen protectores en sus coches, ellos cubren sus objetos de valor y los mantienen alejados de las personas que las ven y desean las cosas que tienen."

Pero no es sólo la religión lo que aparentemente está impulsando la práctica. Matchmaker Mizan dice que las mujeres que buscan un matrimonio polígamo por lo general se ponen en contacto con él porque quieren seguridad y están dispuestas a compartir un marido para lograrlo. Motivos de los hombres son - sorpresa, sorpresa - por lo general el 2alto líbido".

"Para la mayoría de los hombres que quieren hacer la poligamia, probablemente el 80%, es una cosa impulsada por lo sexual", dice. "La petición número uno es para una mujer con un buen cuerpo, en buena proporción." 

Otra co-esposa en la serie es la británica Shaheen Quresh de 44 años de edad, que se parece, en la superficie, al menos, como cualquier otra madre británica casada. Ella lleva ropa glamorosa, bisutería y maquillaje pesado, y pasa su tiempo al cuidado de sus ocho hijos y mantener su modesta casa en Bradford, West Yorkshire.

Sin embargo, mientras que ella adora a su marido (que asistieron a la misma escuela primaria y se casaron hace diez años), que también tiene otra esposa. 

Su bigamia es algo que Shaheen ha acogido de buen grado. "Yo sé que no es para todo el mundo", dice, en declaraciones al Mail en su adosada casa en Bradford esta semana. "Pero los hombres son por naturaleza polígamos, por lo que es probable que estén teniendo una aventura sólo para sobrevivir a sus matrimonios.

"Las mujeres son mucho más fieles, pero los hombres tienen más de un ojo errante, por lo que si se les permite tener tres o cuatro esposas, lo harán. 

"Yo no soy una persona celosa, confío en mí misma. Yo puedo ser una buena esposa. Sé lo que se siente al estar sola, así que no me importa si no veo a mi marido todos los días".

Su boda se realizó a través de un nikah - una ceremonia islámica llevada a cabo en presencia de dos testigos musulmanes. Si bien estos no son registrados y no reglamentados por las autoridades del Reino Unido, el "matrimonio" se considera un contrato legal vinculante por los musulmanes. Pero sus protestas en al Mail esta semana de que ella es feliz en su matrimonio polígamo, hace contraste agudamente con lo que se muestra en el programa.

En el programa, hay un momento desgarrador cuando ella rompe a llorar cuando se habla de la sensación de soledad y abandono que se siente a menudo cuando está sola en casa con sus ocho hijos, antes de exclamar que siente que no tiene más remedio que pedir el divorcio. 

Ella continúa diciendo que ella está cansada de vivir como "madre soltera". No es de extrañar cuando tiene tantos niños.

Seis de sus hijos nacieron durante su primer matrimonio, que tuvo lugar cuando tenía solo 16 años. Fue enviada a Pakistán por sus estrictos padres musulmanes para casarse con su primo en un matrimonio arreglado. Duró 18 años, pero fue en gran parte infeliz, dice ella. Shaheen se divorció de su primer marido hace diez años y se casó con su actual esposo polígamo - un "viejo amigo" - muy poco después. 

Ella se mostró reacia a nombrar a su segundo marido cuando hablamos con ella esta semana, basta con decir que es un hombre de negocios "respetado".

Ingenuamente, Shaheen dice que ella pensó que el matrimonio sería una oportunidad de encontrar el amor verdadero "y que ella y la primera esposa serían amigas. Incluso imaginó jovialmente discutiendo sobre a quién le tocaba poner el lavavajillas y "pasar el rato como Carrie y sus amigas en Sex and the City." La realidad, sin embargo, era muy diferente, ues la primera esposa de su nuevo marido se convirtió en pura furia celosa. 

En los diez años transcurridos desde su matrimonio, las dos mujeres apenas han hablado. Las relaciones se deterioraron aún más cuando Shaheen dio dos hijos a su marido - hijas ahora de ocho y dos años de edad - y la situación recientemente llegaron a un punto muerto.

"Ella ahora le ha dado un ultimátum: es ella o yo", dice Shaheen. 

No es que Shaheen este gran parte (del tiempo) con su marido de todos modos. Ella estima que los dos han pasado más de seis meses juntos a lo largo de su década de matrimonio. 

Y no es sólo que las relaciones familiares son difíciles. Shaheen también lucha económicamente, ya que ella no trabaja y no está claro qué tipo de apoyo financiero, en su caso, recibirá ella de su marido o el Estado. Muchas de estas mujeres, que dicen que no reciben suficiente apoyo de sus supuestos esposos, felizmente deciden reclamar beneficios en su lugar. ¿Es esto legal? Al parecer sí.

Incluso si un marido polígamo tiene innumerables esposas y una abundante número de niños, las mujeres son tratadas como cualquier otra madre soltera. En otras palabras, tienen derecho a la Manutención de para sus Hijos, el subsidio de vivienda, el beneficio impositivo municipal y demás prestaciones derivadas de su situación individual que podría dar derecho para ella. 

Bajo las reglas inglesa sobre la vivienda, el marido no puede posiblemente ser registrado en todos los hogares, por lo que muy probablemente puede reclamar beneficios por separado, también.

Si las mujeres se convierten en infelices y desean divorciarse, no tienen derechos bajo la ley del Reino Unido por lo que no tendrían derecho a ningún acuerdo económico. 

Pero Shaheen, increíblemente, no tiene más que simpatía por su marido, que está, dice, bajo una presión intolerable de la esposa número uno.

"Básicamente, él es un hombre destrozado. La gente pensará que él tiene su pastel y está comiéndoselo. Pero ese no es el caso. Está atrapado entre una roca y la pared. Ella sabe que me ama. Es muy difícil."

Cuando varios matrimonios se rompen, cualquier divorcio y la mediación deben pasar por un tribunal de la Sharia - se estima que 85 tribunales de estos, se encuentran ahora operando en Gran Bretaña - que a menudo penaliza a las mujeres.

"Sé de mujeres musulmanas que se sometieron a una salvaje violencia doméstica, y luego se les negó el divorcio, mientras que sus maridos son libres de entrar en más matrimonios con más mujeres desde el extranjero", dice la Baroness Cox, una compañera de banco transversal y activista para las mujeres musulmanas.

"La Sharia trata a las mujeres como ciudadanos de segunda clase, ya sea en los derechos de herencia o divorcio. La palabra de una mujer que cuenta con sólo la mitad del valor de la de un hombre."

Shaheen ha decidido dar a su marido otra oportunidad - pero dice que si realizada el divorcio, ella felizmente querría entrar en otro matrimonio polígamo, aunque la próxima vez "se asegurará de que las otras mujeres son felices para mí venir a bordo".

Si eso parece una perspectiva un tanto increíble, se hace un tanto mayor por el hecho de que se verá facilitado y tolerado en Gran Bretaña.

Daily Mail